Posted by 棒果 - 2008.08.08,Fri
作詞‧作曲:鬼束ちひろ
「何とか上手く答えなくちゃ」
そしてこの舌に雜草が增えて行く
鼓動を橫切る影が
また誰かの仮面を剝ぎ取ってしまう
In the night
I sit down as if I'm dead
爆破して飛び散った心の破片が
そこら中できらきら光っているけど
いつの間に私はこんなに弱くなったのだろう
足が竦んでしまう事も
気にならない振りをして居るの
私の愚かな病は
だんだんひどくなっていくばかり
In the night
I realize this infection
爆破して飛び散った心の破片が
そこら中できらきら光っているけど
いつの間に私はこんなに弱くなったのだろう
あらゆる小さな熱に
怯え始めている私に
勝ち目など無いのに
目を覚まさなくちゃ
爆破して飛び散った心の破片が
そこら中できらきら光っているけど
いつの間に私はこんなに弱くなったの
爆破して飛び散った心の破片が
破片が 破片が そこら中で
いつの間に私はこんなに弱くなったのだろう
「我非得好好地回答」
然而卻無法好好表達
擾亂我心跳的陰影
不知又要摘下誰的面具
In the night
I sit down as if I'm dead
心中的碎片 爆破後而分散開來
那之中雖閃耀著光芒
究竟從何時起 我已變得如此虛脫呢
明明雙腳佇立不動
也能裝作毫不在乎
我愚蠢的病
變得越來越嚴重
In the night
I realize this infection
心中的碎片 爆破後而分散開來
那之中雖閃耀著光芒
究竟從何時起 我已變得如此虛脫呢
對所有小小的溫熱
都開始感到膽怯的我
明明毫無勝算
非得趕快醒過來
心中的碎片 爆破後而分散開來
那之中雖閃耀著光芒
究竟從何時起 我已變得如此虛脫呢
心中的碎片 爆破後而分散開來
碎片 碎片 就在那其中
究竟從何時起 我已變得如此虛脫呢
I realize this infection
爆破して飛び散った心の破片が
そこら中できらきら光っているけど
いつの間に私はこんなに弱くなったのだろう
あらゆる小さな熱に
怯え始めている私に
勝ち目など無いのに
目を覚まさなくちゃ
爆破して飛び散った心の破片が
そこら中できらきら光っているけど
いつの間に私はこんなに弱くなったの
爆破して飛び散った心の破片が
破片が 破片が そこら中で
いつの間に私はこんなに弱くなったのだろう
「我非得好好地回答」
然而卻無法好好表達
擾亂我心跳的陰影
不知又要摘下誰的面具
In the night
I sit down as if I'm dead
心中的碎片 爆破後而分散開來
那之中雖閃耀著光芒
究竟從何時起 我已變得如此虛脫呢
明明雙腳佇立不動
也能裝作毫不在乎
我愚蠢的病
變得越來越嚴重
In the night
I realize this infection
心中的碎片 爆破後而分散開來
那之中雖閃耀著光芒
究竟從何時起 我已變得如此虛脫呢
對所有小小的溫熱
都開始感到膽怯的我
明明毫無勝算
非得趕快醒過來
心中的碎片 爆破後而分散開來
那之中雖閃耀著光芒
究竟從何時起 我已變得如此虛脫呢
心中的碎片 爆破後而分散開來
碎片 碎片 就在那其中
究竟從何時起 我已變得如此虛脫呢
PR
Comments
Post a Comment
Monthly Calendar
Profile
Author:
棒果
Age:
124
Birthday:
1900/05/24
job:
大學生
About this BLOG:
本BLOG為管理人
心情抒發以及作品發表處
有任何疑問感想歡迎留言玩耍
聯絡信箱
rubyshinshowm★gmail.com
心情抒發以及作品發表處
有任何疑問感想歡迎留言玩耍
聯絡信箱
rubyshinshowm★gmail.com
Blog Archive
New Article
Coffe time
Search
Hits
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
Powered by "Samurai Factory"